حياة

الامتحانات والخرافات وكيت كات البارات

الامتحانات والخرافات وكيت كات البارات

"اختبار المركز الوطني للقبول بالجامعة" هو اختبار عالمي للجامعات اليابانية. جميع الجامعات الوطنية / الحكومية تتطلب المتقدمين لاتخاذ هذا الامتحان. خلال موسم الامتحانات ، تصبح الطبيعة الخرافية لليابانيين واضحة. في الواقع ، ستجد العديد من السحر المحظوظ الذي يتم بيعه في هذا الوقت. الأكثر شعبية هي السحر التي تم شراؤها من ضريح أو معبد. ومع ذلك ، فإن Kit Kat (بار الشوكولاتة) مشهور أيضًا. لماذا ا؟ نطق اليابانيون باسم "kitto katto". هذا يبدو وكأنه "kitto katsu" مما يعني ، "بالتأكيد سوف تفوز". الآباء والأمهات في كثير من الأحيان شراء كيت كاتس لأطفالهم لأيام الامتحانات. إنها مجرد لعبة مسلية على الكلمات ، لكن إذا كانت تجعلهم يشعرون بالتحسن ، فلماذا لا؟

الترجمة اليابانية

受験と縁起物とキットカット

大学入試センター試験が今年は1月17日と18日に行われます。これは日本の大学の共通入学試験です。国公立大学受験者には、このセンター試験を受けることが義務づけられています。日本人は縁起を担ぐことが好きな国民といえますが、受験の時期にはそれがよく表れます。実際、この時期様々な縁起物が売られているのを見かけます。最も人気のあるものといえば、神社やお寺のお守りですが、チョコレート菓子であるキットカットも人気があるのです。なぜかって?日本語の発音の「キットカット(きっとかっと)」が、「きっと勝つ(きっとかつ)」と似ているからです。親が受験の日に、子供のために買うことも多いそうです。ただの語呂合わせともいえますが、それで効果があるなら、試してみない手はありませんね。

ترجمة روماجي

Daigaku nyuushi sentaa shiken ga kotoshi wa ichi-gatsu juushichi-nichi to juuhachi-nichi n ok okawawaremasu. Kore wa nihon no daigaku no kyoutsuu nyuugaku shiken desu. Kokukouritsu daigaku jukensha niwa، kono sentaa shiken o ukeru koto ga gimuzukerarete imasu. Nihonjin wa engi o katsugu koto ga sukina kokumin o iemasu ga، juken no jiki niwa tore ga yoku arawaremasu. Jissai، kono jiki samazamana engimono ga urareteiru no o mikakemasu. Mottomo ninki no aru mono to ieba، jinja ya otera no omamori desu ga، chokoreeto gashi de aru kittokatto mo ninki ga aru no desu. Nazeka tte؟ نيهونغو لا hatsuon لا "kitto katto" ga "kitto katsu" ل nite iru kara desu. Oya ga juken no hi ni، kodomo no tame ni kau koto mo ooi sou desu. Tada no goro awase tomo iemasu ga، sorede kouka ga aru nara، tameshite minai te wa arimasen ne.

ملاحظة: الترجمة ليست دائما حرفية.

جمل المبتدئين

الآباء والأمهات في كثير من الأحيان شراء KitKats لأطفالهم لأيام الامتحانات.

  • Oyaga juken no hi ni، kodomo no tameni kau koto mo ooi sou desu.
  • おやが じゅけんのひに、こどものために かうことも おおいそうです。
  • 親が受験の日に、子供のために買うことも多いそうです。

أعرف أكثر

تعلم المزيد عن رقم الحظ باللغة اليابانية.